3 knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts, 4 and saying, “Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.” 5 For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water, 6 by which the world that then existed perished, being flooded with water. 7 But the heavens and the earth which are now preserved by the same word, are reserved for fire until the day of judgment and perdition of ungodly men. 8 But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. 9 The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. 2 Peter 3:3-9
I wanted to share something with you that I hope you enjoy. At our little church, we had special music last Sunday in which 3 members sang a song in Cajun French. In our little dot on the map, many people's parents spoke French (mainly so the kids wouldn't know what they were saying!) and many people's grandparents spoke French as their first language. It is part of our heritage that is slowly dying out. We still often hear Cajun French words incorporated into everyday language and many know the vocabulary, but few passed this along to their kids. They were heavily discouraged in school against speaking French.
We had a treat last Sunday morning when a trio at our church sang "Le Temps Apres Finis" as special music. The song title means The Times are finishing or The time is nearly done. Click on the two-minute You Tube video below to hear it: (I have the words translated into English below the video.)
Chorus: The time, the time, the time is nearly done (3x)
No comments:
Post a Comment